top of page

 Incendies

pièce de Wajdi Mouawad

وجدي معوض - الحرائق

Argument de la pièce

 

يلتقي التوأمان سيمون” وشقيقته “جاين” في مكتب محام في كندا، حيث ينتظران معرفة تفاصيل وصية أمهما اللبنانية “نوال”. يقرأ عليهما المحامي تفاصيل الوصية المشفرة، وتنص على إعطائهما رسالتين، إحداهما تسلم لشقيق لهما لا يعرفان عنه شيئا، والثانية لأبيهما الذي يظنان أنه قد توفي. حينئذ تبدأ رحلة التوأمين الطويلة للبحث عن الأصل والهوية.

 

À la mort de Nawal, leur mère, les jumeaux Jeanne et Simon se voient chacun confier une enveloppe par le notaire et exécuteur testamentaire Hermile Lebel : l'une d'elles doit être remise à leur père, qu'ils n'ont jamais connu et qu'ils croyaient mort, et l'autre à leur frère, dont ils ignoraient l'existence. Commence alors pour les jumeaux une longue quête vers leurs origines.

Extrait interprété par les élèves de la classe de 3ème

Incendies scène 5 - Michelle Calderon & Wissam Abdelnour
00:0000:00
Incendies Scène 5 - Joséphine Loiseau & Philippinr Pezout
00:00
Incendies Scène 5Tia Alami & Rita Latte
00:00
Incendies Scène 5 - Olyane Truffaut & Kameron Darde
00:00

Scène 5 - Ce qui est là

 

Aube. Forêt. Rocher. Arbres blancs. Nawal (14 ans).

Wahab.

 

NAWAL. Wahab! Écoute-moi. Ne dis rien. Non. Ne parle pas. Si tu me dis un mot, un seul, tu pourrais me tuer. Tu ne sais pas encore, tu ne sais pas le bonheur qui va être notre malheur.[...] Elle se tait. Je t'ai appelé toute la nuit. J'ai couru toute la nuit. [...] Je voulais le hurler pour que tout le village l'entende, pour que les arbres l'entendent, que la nuit l'entende, pour que la lune et les étoiles l'entendent. [...] Il l'embrasse. J'ai un enfant dans mon ventre, Wahab! Mon ventre est plein de toi. C'est un vertige, n'est- ce pas? [...] Quand j'ai entendu la vieille Elhame me le dire, un océan a éclaté dans ma tête. Une brûlure.

 

WAHAB. Elhame se trompe peut-être.

 

NAWAL. Elhame ne se trompe pas [...] Elle m'a promis qu'elle ne dira rien à personne, […] mais dans deux semaines au plus tard, [je] ne pourrai plus le cacher.

 

WAHAB. On ne le cachera pas.

 

NAWAL. On nous tuera. Toi le premier.

 

WAHAB. On leur expliquera.

 

NAWAL. Tu crois qu'ils nous écouteront ?

 

WAHAB. De quoi tu as peur, Nawal ?

 

NAWAL. Tu n'as pas peur, toi ? (Temps) Pose ta main, Qu'est-ce que c'est ? Je ne sais pas si c'est la colère, je ne sais pas si c'est la peur, je ne sais pas si c'est le bonheur. Où serons-nous, toi et moi, dans cinquante ans ?

 

WAHAB. Peu importe. [...] Ils crieront, nous les laisserons crier. Ils injurieront, nous les laisserons injurier. À la fin, après leurs cris et leurs injures, il restera toi, moi et un enfant de toi et de moi. Ton visage, mon visage dans le même visage. [...]

 

NAWAL. Maintenant que nous sommes ensemble, ça va mieux.

 

WAHAB. Nous serons toujours ensemble. Rentre chez toi, Nawal. Attends qu'ils se réveillent. Quand ils te verront, à l'aube, assise à les attendre, ils t'écouteront parce qu'ils sauront que quelque chose d'important est arrivé. Si tu as peur, pense [...] à moi comme je pense à toi, et ne te perds pas dans le brouillard. N'oublie pas: maintenant que nous sommes ensemble, ça va mieux.

Wahab part.

 

(p. 32-35)

 

Nawal : Michelle Calderon

Wahab: Wissam Abdelnour

Nawal : Joséphine Loiseau

Wahab: Philippine Pezout

Nawal : Tia Alami

Wahab: Rita Latte

Nawal : Olyane Truffaut

Wahab: Kameron Darde

 

Biographie de Wajdi Mouawad

 

وجدي معوض هو كاتب مسرحي وممثل ومخرج ومترجم كندي لبناني الأصل، ولد في لبنان في 16 من تشرين الأول من عام 1968 في دير القمر في لبنان في العاشرة من عمره اضطر أن يغادر مع عائلته بلده بسبب الحرب الأهلية ليهاجر إلى فرنسا، ثمّ الكيبيك ليقيم في مدينة مونتريال سنة 1983. بعد النجاحات التي حقّقتها أعماله في البلاد الغربية، مثل مسرحية الشاطئ (1997) أو الحريق (2003) والتي حظيت بقبول شعبي كبير، تمكّن من الرجوع إلى فرنسا. في سنة 2009 تمكّن من عرض كلّ أجزاء رباعيته (غابات، حرائق، سماوات، وحيدون) في مهرجان أفينيون حيث حصل على الجائزة الكبرى للمسرح من الأكاديمية الفرنسية، تتويجاً لكلّ أعماله المسرحية.

 

Wajdi Mouawad est un homme de théâtre, metteur en scène, auteur et comédien libano-canadien né le 16 octobre 1968 à Deir-el-Qamar au Liban. A l’âge de dix ans, il quitte son pays natal à cause de la guerre civile et émigre avec sa famille à Paris en France, puis au Québec dans la ville de Montréal en 1983. Ses nombreux succès outre-Atlantique, tels que Littoral (1997) ou encore Incendies (2003), lui apportent la reconnaissance du public et lui offrent la possibilité de revenir en France. En 2009, son dernier volet, Ciels, est présenté avec le reste de la quadrilogie au festival d’Avignon, dont il est l’artiste associé au Festival d’Avignon et reçoit le Grand prix du théâtre de l’Académie française pour l’ensemble de son œuvre dramatique.

Pièce interprétée le 17 décembre 2015

par la classe de 3ème

 

Distribution

 

Le Notaire: Philippine PEZOUT

Simon: Kameron DARDE

Jeanne: Michelle CALDERON

Wahab: Pierre TAMS

Nawal 14 : Layan BANDAK

Nawal 19 ans : Olyane TRUFFAUT

Nawal 40 ans : Loure SINIORA

Elham: Youmna ATTA

Nazira: Tia ALAMI

Sawda: Joséphine LOISEAU

Antoine: Larine KHATIB

Le Médecin: Rakan BANDAK

Le Concierge: Rami JOHNSTONE

Chamsedine: Wisam ABDELNOUR

Les deux gardes du corps : Michael BATATO Kamel HAJ YEHIA

Le chœur: L’ensemble de la classe de 3ème

 

Mise en scène de Yaniv Peretz

 

Merci à Abdelillah Mnaï pour le chant "Al Atlal" interprété par la classe de 3ème et pour son amitié, son aide et son soutien précieux.

bottom of page